Nästa artikel
Premium Det är svårt att använda traditionella tester för att undersöka om elever med svenska som andraspråk brottas med dyslexi eller andra inlärningshinder. Kartläggningsmaterialet Kamel är inriktat på just den målgruppen. ”Materialet kan användas oavsett språk”, säger logopeden Astrid Frylmark som har översatt Kamel till svenska.
Behovet av en kartläggning börjar ofta med att en lärare är bekymrad över en elevs svårigheter i skolan men utan att veta vilka hinder som skapar dessa svårigheter. Kartläggningsmaterialet Kamel, som står för Kartläggning av mångspråkiga elevers lärande, består av tre steg: observationsfas, kartläggning och återkoppling. I det första steget fokuserar pedagogen på att ta reda på mer om vilka situationer som är svåra för eleven. Detta görs genom observationer och intervjuer
Liknande innehåll
Annons
Populärt innehåll idag
- Snabbkurs i autism och adhd – här är 7 läsvärda Special Nest-listor
- Studie undersöker internetbehandling för unga med dysmorfofobi
- Rektor Linnea: ”Elever med svårigheter klarar sig bättre i en strukturerad skolmiljö”
- Hon skriver om livet som skuggsyskon till en bror med autism och IF
- Stimmande – ett sätt att bearbeta känslor
- Engelska – en språklig frizon för autistiska elever?
- Bente Danielsson lanserar Funkity som svar på funkisföräldrars adminbörda: ”Vi gör människor funktionshindrade genom systemet”